News

The Reality of Translation at the clt Female Campus: Problems & Solutions

The Reality of Translation at the clt Female Campus: Problems & Solutions

Source
Faculty of Languages and Translation

In recognition of International Translation Day, the Female Campus of the Faculty of Languages and Translation recently hosted a seminar titled "Reality Of Translation at the clt Female Campus, Problems & Solutions." This event invited a dialogue about contemporary issues in translation, with an emphasis on identifying comprehensive solutions. The seminar experienced robust participation and attracted a large audience, further underscoring the interest in the topic.

The seminar featured nine insightful papers, each contributing a unique perspective to the ongoing discussion of prevalent translation challenges and potential solutions. Mrs. AmatulHafeez Alvi, the Activities Coordinator, initiated the proceedings with an introduction that highlighted the event's main themes. This was followed by engaging presentations from seasoned translation lecturers Mrs. Safia Asiri, Mrs. Amal Metwally, and Ms. Sara Ateeq, whose collective experience enriched the seminar.

M.A. students Roa'a Alshihri and Rana Al-Qahtani, along with B.A. students Nora Nashir (level 7), Hajar Al-Qahtani (level 3), Manar Al-Qahtani (level 1), and Raghad Alshahrani from the History Department, added further depth to the seminar with their submissions.

Dr. Suad Al-Qahtani, the Dean's Assistant, commended the seminar's success. She expressed her gratitude to the Activities Coordinator, Mrs. AmatulHafeez, the lecturers, and the participating students for highlighting the importance of translation studies. Dr. Al-Qahtani reaffirmed her commitment to address the issues raised and to facilitate improved teaching and learning of translation.

The seminar concluded with a token of appreciation for Dr. Afaf Alsaidi for her valuable contribution as a mentor and judge for the participant papers. Certificates of participation were awarded to all contributors, and their papers were displayed alongside brochures related to the event. The audience expressed their appreciation for the seminar and voiced their desire for more such beneficial events in the future.

In conjunction with the seminar, a joint translation project was announced. This initiative, in collaboration with the Abha Cooperative Center For Call & Communities, will involve a series of revisions and translations of Yahya George Maxwell's works, "I Feel like Somebody Lied to Me" and "Why I Ask People to Become Muslims."