Pragmatic Equivalents in Translation
Dr. Eyhab Bader Eddin, a Lecturer at the Faculty of Languages and Translation (clt), delivered a keynote presentation on November 2, 2015, focusing on the topic of Translation titled 'Pragmatic Equivalents in Translation.' Dr. Bader Eddin commenced his presentation with an insightful introduction, highlighting the importance of communication-based speech act events in our daily lives and our subconscious connection to the field of Pragmatics throughout history.
During his presentation, Dr. Bader Eddin explored the connection between Pragmatics and Translation, shedding light on various types of equivalence, including referential, connotative, text-normative, pragmatic, and functional. He delved into the concept of implicatures and discussed their different types, illustrating examples of pragmatic equivalence from literature, the Holy Quran, and political discourse. The audience was captivated by his translation of the first line of Shakespeare's 18th sonnet, which showcased his skill and expertise.
The presentation concluded with thought-provoking questions related to the topic, inviting further discussion and reflection. For those interested, Dr. Eyhab Bader Eddin's presentation can be accessed by clicking the provided link: Pragmatic Equivalents in Translation.